Frequently Asked Questions
-
Translators work with written language, while interpreters work with spoken language. Typically, translators convert language in one direction for items such as books, contracts, and websites. Interpreters, on the other hand, tend to work in two directions and assist with medical appointments, court proceedings, and conferences. When requesting professional language services, it is essential to understand these distinct roles and how they can support your business. Some of the major differences between interpretation and translation include format, delivery, accuracy, direction, and intangibles. In short, if you need assistance rendering a written document from one language into another, you will need to request translation services, whereas if you need assistance during a spoken language interaction, you will need to request interpretation services. However, many businesses often need both translation and interpreting services to bridge a language gap on all fronts.
-
We are committed to providing the highest quality services by assigning a qualified linguist that is experienced with projects similar to your needs. Certifications for document translations are also available upon request.
-
Each request is individually quoted based on various factors including language, service type, project size, and urgency. For interpreting and language training, we charge by the hour. For translation, we charge by the word count of your document. This being said, we price each service after carefully reviewing the request. Discounts may be available for higher volume projects and retainer clients.
-
To request a quote, please visit the “Quote” page on our website or give us a call at (812) 499-1696.
-
We will typically respond to your request within 24 hours. Once we have provided you a quote and received your approval to begin the project, we can have your services scheduled and finalized within just a few business days.